Стандартные Рабочие Процедуры (Сервис)

Материал из Aavikko
Sign securearea.png
СРП отдела не должны рассматриваться строго как список условий для увольнения кого-либо и не должны выполняться "слово в слово" в ущерб текущим обстоятельствам.

СРП могут быть вольно интерпретированы, если ситуация того требует. В конечном счёте, решение о наказании сотрудника ложится на главу отдела, Капитана при совершении нарушения главой отдела или ЦК при совершении нарушения Капитаном.

Общие СРП в равной степени должны соблюдаться как и ведомственные СРП

Serv dep.png СРП сервисного отдела

ГП.png Глава Персонала

Глава Персонала обязан:

  1. Организовать работу сервисного отдела:
    1. Координировать работу всех сотрудников отдела, обеспечивая эффективность и качество предоставляемых услуг.
    2. Обеспечивать выполнение всех служебных обязанностей сотрудниками отдела и поддерживать высокий стандарт работы.

  2. Оказывать поддержку пассажирам станции:
    1. Помогать в составлении документов.
    2. Рассматривать жалобы и предложения пассажиров, оперативно реагируя на них и принимая соответствующие меры.

  3. Контролировать доступ к регулируемым предметам:
    1. Следить за тем, чтобы никто из сотрудников отдела не хранил и не использовал предметы, регулируемые Корпоративным Законом (КЗ), без соответствующего разрешения.

Глава персонала имеет право:

  1. Выполнять работу сотрудников сервисного отдела:
    1. При необходимости брать на себя обязанности сотрудников отдела, если это требуется для поддержания работы станции.

  2. Представлять интересы пассажиров станции:
    1. Выступать в роли адвоката для пассажиров, защищая их права и интересы в случае возникновения конфликтных ситуаций.

  3. Обучаться для повышения квалификации:
    1. В свободное от основных обязанностей время проходить обучение навыкам сервисного отдела, чтобы повышать свою эффективность и компетенцию.

Главе Персонала запрещено:

  1. Хранить при себе предметы, регулируемые КЗ:
    1. Использовать или хранить любые предметы, разрешенные для использования только другим сотрудникам отдела, за исключением случаев, когда это необходимо для выполнения служебных обязанностей.

  2. Злоупотреблять своими полномочиями:
    1. Вмешиваться в работу других отделов без должного на то основания.

SeniorService.png Ведущий сервисный работник

Ведущий сервисный работник обязан:

  1. Проводить обучение работников сервисного отдела:
    1. Обеспечивать усвоение теоретических знаний и их закрепление на практике для дальнейшего распределения сотрудников по подотделам.

  2. Исполнять обязанности других сотрудников сервисного отдела при необходимости:
    1. В случае отсутствия работников, нуждающихся в обучении, или при чрезвычайных ситуациях, выполнять обязанности повара, ботаника, бармена или уборщика, строго следуя СРП соответствующих должностей.

Ведущему сервисному работнику запрещено:

  1. Руководить сотрудниками, не нуждающимися в обучении:
    1. Не вмешиваться в работу других сотрудников сервисного отдела, которые не находятся на обучении или под его непосредственным контролем.

Частный детектив.pngЧастный детектив

Частный детектив обязан:

  1. Проводить расследования в следующем порядке приоритетов:
    1. Частные. Проводятся по запросу прочих членов экипажа;
    2. Личные: Проводятся по личной инициативе, если это не противоречит Корпоративному Закону и ОПРС.

  2. Докладывать СБ о выявленных нарушениях Корпоративного Закона:
    1. Незамедлительно сообщать сотрудникам Службы Безопасности (СБ) о любых нарушениях, обнаруженных в ходе частных расследований.

  3. Отказывать в расследованиях, противоречащих правилам:
    1. Отказываться от проведения расследований, если их выполнение приведет к нарушению ОПРС, Корпоративного Закона (КЗ) или СРП.

  4. Реагировать на вызовы по рации:
    1. Обязательно отвечать на запросы, поступающие по рации, отдавая приоритет обращениям от сотрудников СБ.

  5. Докладывать ГСБ о применении револьвера "Инспектор":
    1. Сообщать Главе Службы Безопасности (ГСБ) обо всех случаях применения револьвера, указывая причину и обстоятельства.

  6. Передавать дела при крупных нарушениях:
    1. Передача дел: Если в ходе расследования частный детектив обнаруживает крупное нарушение Корпоративного Закона (например, убийство, саботаж, крупное хищение), он обязан незамедлительно передать все материалы и дело Детективу СБ, если таковой присутствует на станции.
    2. Содействие: Оказывать помощь Детективу СБ в виде передачи улик, данных и других материалов, собранных в ходе расследования.

Частный детектив имеет право:

  1. На владение револьвером "Инспектор" и боеприпасами:
    1. Использовать нелетальные боеприпасы: В целях самообороны или для защиты других членов экипажа.
    2. Использовать летальные боеприпасы: Только в случае, если угрозу представляет агрессивное существо без ОПРС (особые права разумного существа), или в условиях крайней необходимости для защиты экипажа.

  2. Участвовать в допросах задержанных:
    1. Со стороны обвинения: По приглашению Смотрителя, ГСБ или другого уполномоченного лица.
    2. Со стороны защиты: По приглашению адвоката или самого задержанного.
      1. В Красный код проводящий допрос может не допустить детектива к участию в процедуре.

  3. Проводить обыски среди членов экипажа:
    1. При наличии ордера в Зеленый кодПри обязательном присутствии сотрудника СБ на месте обыска.
    2. В Синий код и выше. По прямому запросу сотрудника СБ, с соблюдением всех процедур.

Частному детективу запрещено:

  1. Заниматься работой Службы Безопасности:
    1. Частный детектив не может выполнять обязанности, связанные с обеспечением порядка на станции, кроме случаев, предусмотренных его правами и обязанностями согласно СРП.

  2. Неправомерное использование револьвера "Инспектор":
    1. Запрещается применять оружие в ситуациях, не предусмотренных СРП.

  3. Посещать бриг без разрешения:
    1. Запрещено посещать бриг без разрешения сотрудников СБ, за исключением случаев, когда угрожает прямая опасность жизни.
    2. Исключение: Разрешение не требуется, если кабинет детектива находится в бриге.

  4. Конфликтовать с Детективом СБ:
    1. Запрещено намеренно вмешиваться в расследования, находящиеся в ведении Детектива СБ, а также препятствовать его работе.

Шеф-повар.png Шеф-повар

Шеф-повар обязан:

  1. Обеспечивать достаточный запас пищи для экипажа:
    1. Готовить и поддерживать в наличии минимум 3 наименования блюд.
    2. Исключить использование токсичных ингредиентов, наркотических веществ, а также мяса и биологических материалов разумных существ в приготовленных про запас блюдах.

  2. Готовить блюда по заказу посетителей:
    1. Шеф-повар имеет право отказать в приготовлении блюда при отсутствии необходимых ингредиентов и невозможности их получения в ближайшее время.
    2. Повар обязан проинформировать посетителя о составе блюда, если оно содержит токсичные вещества, наркотики или биологические материалы разумных существ.

  3. Добавлять по запросу посетителей соусы, специи и легкие наркотические вещества:
    1. Действовать в рамках имеющихся запасов.

  4. Соблюдать дресс-код:
    1. Носить комбинезон повара, фартук и поварской колпак во время работы на кухне.
    2. С разрешения Главы Персонала стандартный дресс-код может быть изменен.
    3. При работе в холодильнике допускается замена фартука на теплую одежду.
    4. В случае неблагоприятных атмосферных условий на кухне требования к дресс-коду утрачивают актуальность.

  5. Следить за запасами продуктов:
    1. Своевременно заказывать продукты у отдела снабжения или ботаников.

  6. Поддерживать чистоту на кухне:
    1. Следить за гигиеной всех рабочих поверхностей и инвентаря.

Шеф-повар имеет право:

  1. Организовывать выдачу готовых блюд по своему усмотрению:
    1. Самостоятельно определять порядок и очередность выдачи блюд посетителям.

  2. Выдавать заказы ботаникам:
    1. Заказывать у ботаников выращивание необходимых растений для кухни.

  3. Выращивать необходимые ингредиенты:
    1. С разрешения Главы Персонала получить доступ в гидропонику для самостоятельного выращивания нужных ингредиентов.

  4. Хранить и использовать специфические вещества:
    1. Хранить и использовать наркотические и токсические вещества для приготовления пищи в пределах кухни и холодильника.

  5. Выгонять нарушителей с кухни:
    1. При незаконном проникновении на кухню, устно выгнать нарушителя с угрозой вызова сотрудников СБ.
    2. В случае неподчинения применять нелетальную физическую силу, такие как толчки и удары.
    3. При отсутствии реакции от Службы Безопасности в течение трёх минут использовать кухонный нож для устрашения, но только до тех пор, пока нарушитель не подчинится или не будет физически неспособен покинуть кухню.
    4. Сообщать о каждом случае Главе Персонала и сотрудникам СБ.

  6. Использовать нож для самообороны:
    1. Только в случае крайней необходимости.

Шеф-повару запрещено:

  1. Выносить кухонные ножи и инвентарь за пределы кухни:
    1. Оставлять их за пределами кухни, кроме случаев самообороны.

  2. Использовать запрещенные ингредиенты:
    1. Домашних животных без разрешения их хозяев.
    2. Плоть, кровь и другие биоматериалы разумных существ без письменного разрешения Главного врача.

  3. Оставлять кухню без присмотра:
    1. Исключение составляют случаи, когда на кухне нет ингредиентов, кухня непригодна для использования или является опасной зоной.

Ботаник.png Ботаник

Ботаник обязан:

  1. Выращивать растения по заказу:
    1. Заказы от поваров должны выполняться в приоритетном порядке.
    2. Выполнять заказы на выращивание растений от сотрудников кухни, медблока и отдела снабжения.
    3. Заказы от других сотрудников выполняются по усмотрению ботаника, за исключением тех, на которых стоит печать главы отдела — такие заказы обязательны к выполнению.
    4. Заказы на выращивание токсических и наркотических растений должны быть оформлены в письменном виде и заверены главой соответствующего отдела, имеющего право на работу с такими веществами.

  2. Соблюдать дресс-код:
    1. Во время работы в гидропонике носить комбинезон ботаника, фартук и кожаные перчатки.
    2. С разрешения Главы Персонала стандартный дресс-код может быть изменен.
    3. В условиях неблагоприятной атмосферы в гидропонике требования к дресс-коду утрачивают актуальность.

  3. Следить за запасом семян:
    1. Обеспечивать наличие достаточного запаса семян для выращивания растений.

  4. Поддерживать чистоту в гидропонике:
    1. Следить за чистотой и порядком в помещении гидропоники.

Ботаник имеет право:

  1. Выращивать любые культуры:
    1. По своему усмотрению выращивать любые растения в пределах отдела гидропоники, скрещивать их и выводить новые мутации.
  2. Хранить токсические и наркотические вещества:
    1. В пределах отдела хранить и использовать токсические и наркотические вещества, а также растения, содержащие такие вещества.
    2. Краткосрочно хранить при себе такие вещества вне отдела, если это необходимо для их доставки в другой отдел.

Ботанику запрещено:

  1. Выносить токсические и наркотические вещества за пределы отдела:
    1. Исключение составляют случаи, предусмотренные пунктом 2.2 о дозволениях.

  2. Выносить садовый инструментарий за пределы отдела:
    1. Садовый инструмент должен оставаться в пределах отдела гидропоники.

  3. Распространять токсические и наркотические вещества:
    1. Запрещено передавать токсические и наркотические вещества, а также растения, содержащие такие вещества, другим лицам, не имеющим права на их хранение.

Бармен.png Бармен

Бармен обязан:

  1. Обеспечить запас напитков:
    1. Иметь в наличии минимум 2 вида как алкогольных, так и безалкогольных напитков.
    2. Приготовленные напитки не должны быть токсичными, содержать наркотические вещества или включать мясо и биологические материалы разумных существ.

  2. Готовить напитки по заказу посетителей:
    1. Бармен имеет право отказать в приготовлении напитка, если необходимых ингредиентов нет и они не могут быть получены в ближайшее время.
    2. Бармен обязан проинформировать посетителя о составе заказанного напитка, если он является токсичным, содержит наркотические вещества или биологические материалы, полученные из тел разумных существ.

  3. Добавлять легкие наркотические вещества по запросу:
    1. По запросу посетителей добавлять в напитки легкие наркотические вещества, если таковые имеются в наличии.

  4. Соблюдать дресс-код:
    1. Во время работы в баре носить комбинезон бармена, очки и головной убор.
    2. С разрешения Главы Персонала стандартный дресс-код может быть изменен.
    3. Данный пункт утрачивает актуальность, если в баре неблагоприятные атмосферные условия.

  5. Следить за чистотой и порядком:
    1. Обеспечивать наличие чистых стаканов, протирать их перед выдачей коктейля новому клиенту.
    2. Поддерживать чистоту в зоне бара.

  6. Докладывать о применении оружия:
    1. Сообщать Главе Службы Безопасности (ГСБ) о каждом случае применения двуствольного ружья.

Бармен имеет право:

  1. Носить и использовать двуствольное ружье:
    1. В пределах зоны бара носить и использовать двуствольное ружье.
    2. Разрешается использовать только нелетальные боеприпасы для предотвращения драк, хулиганств и перепрыгивания через стойку бара.
    3. Ношение оружия вне бара считается халатностью.

  2. Хранить и использовать наркотические и токсические вещества:
    1. В пределах бара хранить и использовать для приготовления напитков наркотические и токсические вещества, а также растения, содержащие такие вещества.

  3. Отказать в выдаче алкоголя:
    1. Отказать в выдаче алкогольных напитков и добавлении наркотических веществ в готовые напитки должностным лицам без объяснения причины, если Глава Персонала не выдал иных поручений.

    2. Отказать в выдаче алкогольных напитков лицам в состоянии сильного алкогольного опьянения.

Бармену запрещено:

  1. Покидать бар при отсутствии готовых напитков на стойке:
    1. Исключение составляют случаи, когда бар непригоден для использования или представляет опасность для жизни.

Уборщик.png Уборщик

Уборщик обязан:

  1. Поддерживать чистоту на станции:
    1. Убирать все помещения станции, за исключением технических туннелей, если иное не указано Главой Персонала.
    2. Следить за чистотой в помещениях станции и оперативно реагировать на появление загрязнений.

  2. Проводить замену вышедших из строя ламп:
    1. Своевременно заменять перегоревшие и разбитые лампы во всех помещениях станции.

  3. Реагировать на вызовы по рации:
    1. Быстро и своевременно отвечать на вызовы по рации, связанные с необходимостью уборки или замены ламп.

  4. Размещать знак "Мокрый пол!":
    1. Устанавливать предупреждающий знак "Мокрый пол!" на участках, где поверхность была увлажнена во время уборки.

  5. Уделять внимание биологическим загрязнениям во время эпидемий:
    1. В случае эпидемий сосредотачиваться на очистке биологических отходов и других потенциальных источников заражения до полного устранения угрозы.

  6. Следить за состоянием утилизационных блоков и мусоропереработчика:
    1. Регулярно проверять исправность утилизационных блоков и мусоропереработчика, а при выявлении неисправностей немедленно сообщать об этом инженерному отделу.

Уборщик имеет право:

  1. Получить доступ в другие отделы для улучшения работы:
    1. С письменного разрешения Главы Персонала получать доступ в соответствующий отдел для повышения эффективности своей работы.

  2. Запросить разрешение на передвижение при угрозе:
    1. Обратиться к Главе Персонала за получением"Разрешение на передвижение при угрозе" при установке на станции Красного кода.

Уборщику запрещено:

  1. Создавать мокрые поверхности во время чрезвычайных ситуаций:
    1. Во время чрезвычайных ситуаций и при Красного кода создавать мокрые поверхности в проходах, если Глава Персонала не дал соответствующего распоряжения.

Сервисный работник.png Сервисный работник

Сервисный работник обязан:

  1. Быть приписанным к персоналу сервиса или Главе Персонала:
    1. Проходить обучение у Главы персонала или у Ведущего сервисного работника
    2. Помогать другим сервисным работникам будучи приписанным к ним

  2. Выполнять указания наставника:
    1. Следовать правомерным указаниям назначенного сотрудника отдела сервиса.
    2. Всегда находиться рядом с наставником, пока не получено иное распоряжение.

  3. Исполнять стандартные рабочие процедуры (СРП):
    1. Выполнять СРП занимаемой должности сервисного отдела в качестве помощника.

Сервисный работник имеет право:

  1. Выбрать наставника:
    1. Самостоятельно выбрать наставника и попросить его о помощи, если Глава Персонала не выдал иных распоряжений.

Сервисному работнику запрещено:

  1. Работать без присмотра:
    1. Выполнять рабочие задачи самостоятельно без присмотра и/или указаний наставника.
    2. Запрет не действует, если в отсеке нет сотрудников (например, на кухне отсутствует шеф-повар).

Библиотекарь.png Библиотекарь

Библиотекарь обязан:

  1. Снабжать экипаж станции книгами и настольными играми:
    1. Обеспечивать наличие книг различных жанров и настольных игр.
    2. Следить за их количеством и состоянием.

  2. Поддерживать порядок в библиотеке:
    1. Требовать соблюдения тишины, если в библиотеке присутствуют читающие члены экипажа.
    2. Поддерживать чистоту в библиотеке.

Библиотекарь имеет право:

  1. Заказывать и создавать книги:
    1. Заказывать книги различных жанров на свое усмотрение.
    2. Писать новые книги по своему выбору.

  2. Обучать и аттестовать навыки:
    1. Писать руководства и проводить инструктажи по навыкам, которыми владеет.
    2. Проводить аттестацию овладения новым навыком.

Библиотекарю запрещено:

  1. Писать книги, нарушающие корпоративные правила:
    1. Создавать материалы, выступающие против политики NanoTrasen или призывающие к нарушению Корпоративного Закона и ОПРС.

  2. Писать книги эротического содержания:
    1. (за нарушение этого пункта администрация выдаст вам бан).

Священник.png Священник

Священник обязан:

  1. Проводить религиозную деятельность:
    1. Проводить религиозные обряды в соответствии со своим вероисповеданием.
    2. Вне зависимости от вероисповедания, Священник обязан полностью соблюдать свои СРП.

  2. Проводить похороны и исполнять последнюю волю:
    1. Проводить похоронные обряды или выполнять последнюю волю покойного члена экипажа при наличии завещания.

  3. Проводить бракосочетания:
    1. Проводить церемонии бракосочетания в соответствии со своей верой.

Священник имеет право:

  1. Проводить религиозные обряды:
    1. Проводить обряды и набирать последователей в рамках своего вероисповедания.

  2. Молиться за приговоренных к казни:
    1. С разрешения ГСБ молиться за душу приговоренного к казни, если приговоренный запросил присутствие священника.
    2. Проводить исповедь, если приговоренный пожелал это сделать перед казнью.

Священнику запрещено:

  1. Нарушать ОПРС
    1. Не дискриминировать членов экипажа по любым признакам, даже если это предписано религией.

  2. Проводить исцеление без согласия:

    1. Запрещено исцелять с помощью священной книги без согласия исцеляемого, за исключением критических случаев.
  3. Разглашать тайну исповеди:
    1. Сохранять конфиденциальность информации, полученной во время исповеди, независимо от характера поступков покаявшегося.
    2. Нарушение тайны исповеди при даче показаний расценивается как грубая халатность если покаявшийся не дал на это разрешение.

Зоотехник.png Зоотехник

Зоотехник обязан:

  1. Осуществлять уход за животными:
    1. Ухаживать за бесхозными и домашними животными на станции.

  2. Лечить животных:
    1. Лечить зверей, которые пришли сами, которых принесли, или которых зоотехник нашел в плохом состоянии.

  3. Следить за условиями содержания:
    1. Контролировать условия содержания домашних животных.
    2. Сообщать о нарушениях условий содержания животного его хозяином сотрудникам Службы Безопасности (СБ) или Администратору Внутреннего Дисциплинарного контроля (АВД).

Зоотехник имеет право:

  1. Консультировать по строительству зоопарка:
    1. Консультировать Старшего инженера и Капитана по вопросам постройки зоопарка на станции.

  2. Дрессировать животных:
    1. Дрессировать животных, если они поддаются дрессировке, и передавать команды командам.

  3. Запрашивать ресурсы и признание:
    1. Запрашивать у Научно-Исследовательского отдела (НИО) средства на наделение животных интеллектом.
    2. Запрашивать у Научного руководителя признание ОПРС (Основных Прав Разумных Существ) у разумных животных.
      1. За нарушения Корпоративного Закона разумными животными, которых зоотехник наделил разумом, но чьи ОПРС не были признаны, ответственность несет зоотехник.
      2. За нарушения Корпоративного Закона разумными животными, чьи ОПРС были признаны, ответственность несут сами животные.

Зоотехнику запрещено:

  1. Относиться к разумным животным как к обычным:
    1. Относиться к разумным животным, чьи ОПРС были признаны соответствующим документом, как к обычным животным.

  2. Отдавать опасные команды:
    1. Отдавать дрессированным животным команды, которые могут нарушить Корпоративный Закон.

Мим.png Мим

Мим обязан:

  1. Развлекать экипаж:
    1. Проводить развлекательные мероприятия для экипажа станции, включая пантомимы, актерскую игру и представления.

Мим имеет право:

  1. Использовать письменную речь:
    1. Использовать письменную речь для заполнения документов или при условии невозможности донести информацию пантомимой в течение нескольких попыток.

Миму запрещено:

  1. Разговаривать:
    1. Разговаривать при любых обстоятельствах.
      1. Данное ограничение может быть временно снято по решению Главного врача, ГСБ или Капитана в случае проведения следственных действий или психиатрического освидетельствования.

  2. Снимать маску мима.
    1. Сотрудники СБ имеют право снять маску мима в случае его заключения под стражу.
    2. Сотрудники медицинского отдела имеют право снять маску мима, если это необходимо для оказания медицинской помощи.

  3. Выполнять работу клоуна:
    1. Избегать действий, связанных с клоунадами, таких как вынуждение кого-то поскользнуться, швыряние пирогов в лицо и прочие клоунские трюки.
      1. Исключение составляют случаи, когда такие действия являются частью пантомимы с понятным зрителям сюжетом.

  4. Использовать обет молчания во вред станции:
    1. Не использовать способности, даруемые обетом молчания, во вред работе станции.

Клоун.png Клоун

Клоун обязан:

  1. Развлекать экипаж:
    1. Проводить развлекательные мероприятия для экипажа станции, включая розыгрыши, актерскую игру, шутки и представления.

Клоун имеет право:

  1. Творить незначительные хулиганства
    1. Проводить небольшие розыгрыши и шалости в юмористических целях, такие как заставить кого-то поскользнуться, отпускать колкие шутки или обливать кого-то водой.
      1. Эти действия должны быть в рамках ОПРС и Корпоративного закона и не нарушать их.

Клоуну запрещено:

  1. Снимать клоунские атрибуты:
    1. Снимать клоунские ботинки или маску, за исключением случаев, когда это необходимо для клоунских выступлений.
      1. Сотрудники СБ имеют право снять маску и ботинки клоуна в случае его заключения под стражу.
      2. Сотрудники медицинского отдела имеют право снять маску и ботинки клоуна, если это необходимо для оказания медицинской помощи.

  2. Устраивать розыгрыши в чрезвычайных ситуациях:
    1. Устраивать розыгрыши над членами экипажа станции в условиях чрезвычайной ситуации.
      1. Нарушение данного запрета может быть расценено как нарушение Корпоративного Закона, вплоть до статьи 407.

  3. Использовать одни и те же шутки и розыгрыши:
    1. Не повторять одни и те же шутки и розыгрыши. Они должны быть разнообразными.

  4. Постоянно преследовать кого-либо:
    1. Не разыгрывать одного и того же человека постоянно или преследовать его.

Репортёр.png Репортёр

Репортёр обязан:

  1. Обеспечивать информационное покрытие:
    1. Вводить экипаж в курс новостей станции, проводить интервью и телешоу развлекательного, художественного, образовательного или информационного типа.
    2. Информировать экипаж о текущей цели станции и прогрессе ее выполнения.

  2. Уважать права и интересы:
    1. При осуществлении профессиональной деятельности уважать права, законные интересы, честь и достоинство персонала и организаций.

  3. Уведомлять о проведении видеосъемки.
    1. Обязательно уведомлять о проведении видеосъемки.

Репортер имеет право:

  1. Вести свою деятельность.
    1. Проводить свою деятельность в любой части станции при условии наличия разрешения от главы соответствующего отдела или Капитана.

  2. Размещать видеокамеры:
    1. Устанавливать видеокамеры в людных местах, коридорах и технических тоннелях, с разрешения главы отдела также можно разместить видеокамеры в соответствующем отделе.

Репортеру запрещено:

  1. Распространять информацию против политики NT:
    1. Распространять информацию, направленную против политики NanoTrasen.

  2. Нарушать право на достоверную информацию:
    1. Нарушать права персонала на достоверную и объективную информацию.

Боксёр.png Боксер

Боксер обязан:

  1. Отвечать на вызов:
    1. Отвечать на вызов на поединок от любого члена экипажа.

  2. Подготовить аптечку:
    1. Заготовить аптечку первой помощи, содержащую наборы для оказания помощи при ушибах и других травмах на случай нанесения тяжкого вреда здоровью.

  3. Содержать ринг:
    1. Держать ринг и окружающую территорию в чистоте, своевременно убирать кровь и другие загрязнения.

Боксер имеет право:

  1. Вызвать на поединок:
    1. Вызвать на поединок любого члена экипажа.

  2. Отказать в поединке:
    1. Отказаться от поединка в случае собственного плохого самочувствия.

  3. Запросить медицинскую помощь:
    1. Запросить в медицинском отделе или у карго аптечку первой помощи или аварийный набор для механических повреждений для исполнения своих обязанностей.

Боксеру запрещено:

  1. Нападать вне поединка.
    1. Нападать вне поединка на членов экипажа.

  2. Использовать допинг:
    1. Принимать любой допинг и стимуляторы перед поединком, включая кофе и черный чай.

  3. Использовать неправильные удары и средства:
    1. Наносить удары ниже пояса, использовать удары головой, локтями или ногами, наносить удары без перчаток, а также применять подручные средства в поединке.

  4. Соглашаться на поединок с неподготовленным человеком:
    1. Соглашаться на поединок с членом экипажа, который не обладает достаточной физической подготовкой или находится в плохом состоянии здоровья.

Музыкант.png Музыкант

Музыкант обязан:

  1. Играть музыку:
    1. Играть музыку на музыкальных инструментах перед слушателями.

Музыкант имеет право:

  1. Заказать инструменты:
    1. Заказать новые музыкальные инструменты в отделе снабжения или НИО.

Музыканту запрещено:

  1. Исполнять случайные звуки:
    1. Исполнять громкие наборы случайных звуков.

Пассажир.png Права и обязанности пассажира на объекте корпорации NanoTrasen

Пассажир обязан:

  1. Соблюдать коды угроз:
    1. Соблюдать предписания, устанавливаемые кодами угроз.

  2. Исполнять требования сотрудников станции:
    1. Исполнять законные требования сотрудников станции в условиях чрезвычайной ситуации (ЧС).

Пассажир имеет право:

  1. Пользоваться услугами:
    1. Пользоваться услугами сотрудников корпорации NanoTrasen.

  2. Обратиться за помощью:
    1. Обратиться к Главе персонала или АВД для получения юридической помощи.

  3. Устроиться на работу:
    1. Устроиться работать в любой отдел станции на низшую должность с разрешения главы отдела, в который назначается пассажир.
    2. В таком случае пассажир приобретает статус работника NanoTrasen, принимая на себя все права и обязанности выбранной занятости согласно стандартным рабочим процедурам (СРП).

Пассажиру запрещено:

  1. Нарушать законы:
    1. Нарушать Корпоративный Закон на территории объекта корпорации NanoTrasen.